اگر مرا ببوسی
و
اگر من چشم در چشم تو شوم
می
ترسم از ویرانی ام
نگاه
تو چون شراره ای است
که
ناگهان
شعله
ور می شوند
و
من
به
زندگانی بلند گل سرخی فکر می کنم
که بی هیچ تشویشی
در
انتظار جاودانگی ست
"آلدا مرینی"
مترجم: اعظم کمالی
منبع: وبسایت اکولالیا
+ آلدا مرینی (ایتالیایی: Alda Merini؛ ۱۹۳۱ – ۲۰۰۹) شاعر و نویسنده اهل ایتالیا بود.
تو را
در تاریکی می بوسم
بی آنکه
بدنم بدنت را لمس کند
پرده را آنچنان می کشم
که حتی مه
نتواند وارد اتاق شود
که در مرگ حتمی همه چیز
دنیایی تازه رخ بنماید
دنیای بوسه ی من
"خوان رامون خیمنس"
(ترجمه: اعظم کمالی)
برگرفته از کانال:
@baran_e_del